Українська мова постійно розвивається і наповнюється різними запозиченими словами, тобто, так званим сленгом. Він захоплює нашу мову, що, багатьом не подобається.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяНа радіо Maximum вирішили нагадати українські слова, які замінять новомодний сленг. Там закликають використовувати українські слова, а не їхні англозамінники.
Ось, деякі з них:
- Контент - Вміст;
- Фідбек - Відгук;
- Лайфхак - Лазівка;
- Блог - Денник;
- Репост - Поширення;
- Челлендж - Виклик;
- Пост - Допис;
- Хештег - Кришмітка;
- Лінк - Посилання;
- Фотка - Світлина;
- @ - Равлик;
- Скріншот - Зняток;
- Селфі - Самознимка;
- Ок - Гаразд;
- Гаджет - Пристрій;
- Аватарка - Мармизка;
- Інтернет - Всемережжя;
- Планшет - Гортайчик;
- Вiдос - Видиво;
- Сайт - Осідок;
- Аб*юз - Насилля;
- Лайк - Вподобайка;
- Акаунт - Обліковка;
- Булінг - Цькування;
- Юзер - Користувач.
Всі ці слова можна буде використовувати в якості заміни. Не так давно в Україні були прийняті нові правила правопису, які встигли наробити шуму. Через деякий час їх скасували, і ось, в середині травня прийняли рішення все ж залишити.
Нові норми, згідно з планами уряду, повинні були впроваджуватися протягом декількох років і не вплинули на ЗНО в 2019 році.
Серед іншого в новій редакції Українського правопису згадується механізм утворення іменників жіночого роду-фемінітивів. У старій редакції такої інформації не містилося.
Нагадаємо, що українець защебетав Солов'їною на Донбасі і отримав несподіваний комплімент: "скучили"
Як повідомляє портал Знай вчительку та вдову героя АТО зацькували через українську мову: "примушує дітей..."
Також Знай писав, що жодних фемінітивів і "проектів": суд Києва скасував новий український правопис