Украинская певица Оля Полякова дала интервью российской журналистке Ксении Собчак. Звезда на своем примере объяснила, что в Украине не притесняют русский язык и война в Украине ведется россией явно по другим мотивам. Отрывок из интервью опубликовали на странице lossenko в tiktok.

Оля Полякова пообщалась с российской журналисткой Ксенией Собчак в надежде донести до россиян правду о ситуации в Украине. Объяснить, что русскоязычных граждан никто и никогда не притеснял.

Оля Полякова, скриншот
Оля Полякова, скриншот

Оля Полякова заявила, что будучи русскоязычной певицей никогда не стыкалась в Украине ни с какими "притеснениями", о которых любят говорить в россии. По словам звезды ее слушают и любят во всех уголках страны, даже во Львове она собирала огромные стадионы.

Оля Полякова, скриншот из видео
Оля Полякова, скриншот из видео

Популярные статьи сейчас
Штрафы от ТЦК вырастут вдвое: уклонистов изрядно потрясут Не напутайте с показаниями счетчиков в этом месяце: Нафтогаз обратился к украинцам Есть условие, вводят лимит на 30 дней: что будет с тарифом на свет с 1 декабря Украинцам приготовили новые выплаты: кто будет получать 4500 грн ежемесячно
Показать еще

"Я русскоязычная певица, у которой в репертуаре нет ни одной украинской песни. Не было. Сейчас уже есть. Так вот, я два года назад собрала во Львове 35-тысячный стадион. На западной Украине. Это к разговорам о том, что во Львове нельзя было говорить на русском языке, что русский язык притеснялся. Я абсолютно яркий пример, на половину русская, с русской фамилией Полякова, поющая на русском языке обладала невероятно большой армией украинских поклонников, которые меня любят, которые меня знают, набивают мне стадионы и в западной Украине поют песни на русском языке", - сказала Полякова.

@lossenko

#рек #рек #топ #топ #рек

♬ оригинальный звук - OPTIMIST

Ранее Знай писал, Оля Полякова дала интервью Ксении Собчак, но ее постоянно "запикивали": "Не знаю, буду ли петь по-русски".

Также мы писали, Камалия откровенно рассказала, как пережила утро, когда россия начала войну: "В ночной рубашке, растерянная".

Напомним, Алина Гросу заточила себя на кухне и перешла на украинский язык после начала войны: "Сильные люди".