Нова посада принца Гаррі змусила японців давиться зі сміху. Справа в тому, що скорочена назва посади на японському означає чоловічий дітородний орган.
Підпишись на наш Viber: новини, гумор та розваги!
ПідписатисяДетальніше про це пише видання "The Sun".
Відомо, що нещодавно принц Гаррі заявив про вступ на посаду головного директора з питань впливу та зв'язків з громадськістю (Chief Impact Officer) в компанії BetterUp. У США дану посаду звикли скорочувати до абревіатури CHIMPO, проте в Японії дане слово викликає лише сміх, оскільки в сленгу перекладається як "пеніс".
У соціальних мережах вже щосили регочуть з приводу "другого імені" принца Гаррі, а користувачі навіть представили комічну ситуацію, як він буде представлятися перед японськими дипломатами в ролі CHIMPO.
"Уявіть, якби він приїхав до Японії і представився чиновникам як CHIMPO? Я хотів би побачити їхні обличчя!"- написав один японець у соцмережі.
"Неважливо, скільки вам років, слово CHIMPO завжди викликає посмішку", – написав інший користувач.
Варто нагадати, що нещодавно принц Гаррі, після виходу з королівської сім'ї і переїзду в США разом з Меган Маркл, отримав відразу дві роботи. Однією з них стала вже вищезгадана посада в Кремнієвій долині, а друга-член комісії в Інституті Аспена, який спрямований на боротьбу з дезінформацією.
Нагадаємо, що принцу Гаррі не вдалося налагодити стосунки з батьком і братом після похорону: все пішло не в те русло.
Як повідомляв портал Знай.uа, принц Гаррі можливо затримається в Англії заради королеви.
Також Знай.uа писав, що члени королівської сім'ї прийшли на похорон принца Філіпа без Меган Маркл.